Poëzie
Soms gaan bomen staande doodtekst: Johanna Pas |
Weinig zeggen met veel woorden is niet moeilijk, veel zeggen met weinig woorden is een kunst. Soms gaan bomen staande dood slaagt erin om met een handvol letters te verwoorden waar velen een roman voor nodig hebben: de grote emoties van een mensenleven – verliefdheid, liefde en verlies.
Met een minimum aan woorden wordt de grootsheid van hartzeer geschetst. Toch is dit geen droefgeestig boek – integendeel. Want één noot klinkt in het hele boek door: een eindeloos vertrouwen in de veerkracht van de mens, die altijd weer zichzelf vindt in zichzelf.
Elk op zich vormen de gedichten losse beelden, intrigerende polaroids van een liefdesverhaal. Samen maken ze een tekst die zichzelf voorleest in je hoofd, en waarin de witten even luid klinken als de woorden. Met af en toe een tekening, die als een frisse windvlaag langswaait, net op het goeie moment.
Alleen met joutekst: Johanna Pas |
Poëtische dagboekfragmenten vol geheim, geschreven op het ritme van een hartslag. Bij het lezen vouwt zich een heel eigen wereld van verlangen, verstilde sensualiteit en ingehouden passie voor je open. André Sollie
Pas na de regen regent het onder de bomen tekst: Johanna Pas tekeningen cover: Geert Pas 2003 (in het kader van de gelijknamige tentoonstelling) Verkrijgbaar als Free Download in pdf-formaat |
|
De Nacht Tekst: Johanna Pas Tekeningen: Geert Pas 2012Verkrijgbaar als Free Download in pdf-formaatDigital print: € 5,- |
|
De lelijke kleine zeemeermin Johanna Pas 2013ISBN 9789490952150 lay-out: onraad.be Verkrijgbaar als Free Download of te koop in je favoriete boekhandel voor € 14,95 |
Proza
verhaal “Niezen” in: Het experiment en andere verhalen over vrouwenliefde Uitgeverij LaVita, 2010 ISBN 9789079556083 Prijs: € 14,95 |
verhaal “Veertig dagen” in: De tangosalon en andere verhalen over vrouwenliefde Uitgeverij LaVita, 2008 ISBN 9789079556014 Prijs: € 14,95 |
|
verhaal “De taal van boekenruggen” in: Deus ex Machina 145, 2013 Prijs: € 8,- |
Vertalingen romans:
Olie op doek, Jonathan Kemp
Uitgeverij ‘t Verschil, 2012
vertaling van London Triptych
Flynn, Joanne Horniman
LaVita Publishing, 2011
vertaling van About a Girl
Onderstroom, Bart Yates
Uitgeverij ’t Verschil, 2010
vertaling van The Brothers Bishop
Landen, Emma Donoghue
LaVita Publishing, 2009
vertaling van Landing
Explosieve erfenis, Kim Baldwin & Xenia Alexiou
LaVita Publishing, 2010
vertaling van Thief of Always
Dubbel doelwit, Kim Baldwin & Xenia Alexiou
LaVita Publishing, 2009
vertaling van Lethal Affairs